20160204

수업 2: A partícula de sujeito e objeto | 보격 조사와 목적격 조사



여러분, 안녕하세요?

Na lição passada explicamos um pouquinho sobre a ordem das palavras no coreano e demos uma pequena introdução de uma ferramenta gramatical muito importante da língua: as partículas. Nesse post iremos entrar mais a fundo e explicar melhor seu uso e ensinar a vocês duas delas que são muito comuns e essenciais.

Vamos começar? 시작해 볼까요?



Como falamos na lição passada, diferente do português onde a ordem das palavras influencia no sentido final da frase, no coreano embora haja uma ordem comum/mais natural de se falar as coisas, não há um problema de entendimento caso as palavras não sigam essa ordem. Mas como será que isso ocorre? Como saber qual o sujeito, objeto, etc. se as palavras estiverem fora de ordem? É exatamente aí que entram as partículas.

As partículas são como um “documento de identificação” dado a cada palavra pra demonstrar o papel que essa palavra desempenha na frase. Ou seja, o sujeito vai vir acompanhado da partícula de sujeito, o objeto da partícula de objeto, e assim por diante. Vamos então conhecer primeiro essas duas partículas.



A partícula de sujeito vai estar junto com a palavra que age como o sujeito da frase. As partículas se juntam a palavra, geralmente se juntam a palavra, e geralmente têm uma versão para palavras que terminem com batchim ou sem batchim.

No caso da partículas de sujeito:
* Adicionamos – aos sujeitos terminados em consoante, ou seja, em batchim.
Ex:
하늘 ____________ 하늘 + = 하늘이
______________ + = 손이
______________ + = 값이

* Adicionamos – aos sujeitos terminados em vogal, ou seja,  sem batchim.
Ex:
남자 ____________ 남자 + = 남자가
고양이 __________ 고양이 + = 고양이가
______________ + = 배가



Já a partícula de objeto, como o nome diz, vai se ligar ao objeto da frase.

* Ligamos – csao a palavra termine com batchim
Ex:
_______________ + = 물을
_______________ + = 빨을
_______________ + = 밥을

* Ligamos – caso a palavra termine sem batchim.
Ex:
우유 _____________ 우유 + = 우유를
고추 _____________ 고추 + = 고추를
냉장고 ___________ 냉장고 + = 냉장고를

Agora que tal vermos como essas partículas funcionam na prática?



남자가 우유를 마셔요
O homem bebe o leite.

우유를 남자가 마셔요
O homem bebe o leite.

Perceba que não importa a ordem em que as palavras estão, graças às partículas a ideia continua a mesma, embora a primeira frase seja mais comum e natural, a segunda também é aceitável.

Muito simples, certo? Embora simples, essas partículas são muito importante, e por isso entendê-las é essencial, por isso leiam com atenção pra que entendam tudinho. Não se preocupem com os verbos, vamos introduzi-los  a vocês numa lição futura, foquem apenas nas partículas.
Vamos ver mais alguns exemplos:

여자가 바나나를 먹어요.
A mulher come banana.

고양이가 물을 마셔요
O gato bebe água.

물고기를 새가 먹어요.
O pássaro come peixe.

학생이 티비를 봐요.
O aluno assiste à TV.


명사 | Substantivo
하늘 /ha.neul/ _______ Céu                               /son/___________ Mão 
/kap/ ____________ Preço                            남자 /nam.ja/ ______ Homem 
고양이 /ko.yang.i/ ____ Gato                            /pae/ __________ Estômago, barriga, barco, pêra 
/mul/ ____________ Água                            /ppang/ ________ Pão
/pap/ ____________ Refeição, arroz             우유 /u.yu/ _______ Leite
고추 /ko.chu/ _______ Pimenta                         여자 /yeo.ja/ ______ Mulher
냉장고 /naeg.jang.go/_ Geladeira                      물고기 /mul.go.gi/ _ Peixe (morto pronto pra comer)
/sae/ _____________ Pássaro                        학생 /hak.saeng/ __ Estudante 
티비 /thi.bi/ _________ TV

동사 | Verbo
마셔요 /ma.shyeo.yo/ __ Bebe                            봐요 /bwa.yo ______ Vê, assiste 
먹어요 /meog.eo.yo/_ Come




Bom pessoal, por hoje é só.

Esperamos que tenham entendido e na próxima lição daremos continuidade à aula de partículas.
Caso tiverem alguma dúvida deixe nos comentários que responderemos o mais rápido possível.
안녕히 계세요.



2 comentários: