20160610

수업 25: Ligando sentenças | -고, -고 나서, 그리고


여러분, 안녕?

Na lição de hoje veremos um tipo diferente de palavras, usado para unir duas orações, pelo modo como é usado chamamos estas de palavras de partículas verbais. Agora veremos uma das mais comuns, a partículas verbal ~, a conjunção 그리고, assim como o ~ 나서.



시작해 볼까?




Vocês podem ter reparado que até aqui apresentamos sempre para vocês apenas orações separadas, uma frase isolada sem qualquer relação com a outra. Para unirmos duas frases no português usamos vários artifícios, como as conjunções, por exemplo (e, mas, pois , ou etc.)



Ex.:

Eu comi bolo e bebi leite.

Eu assisti tv e dormi.

etc.



No coreano não é diferente, mas além de usarmos algumas conjunções temos também algumas partículas verbais que possuem esse mesmo uso, veremos agora como a conjunção 그리고 e a partícula verbal ~ funcionam como nossa conjunção "e" no coreano.



A conjunção 그리고 equivale à nossa palavra "e", e pode juntar tanto substantivos como orações diferentes, embora seja mais comum juntarmos substantivos com outra partícula que ensinaremos futuramente.

*Usamos geralmente o 그리고 quando estamos listando coisas e damos uma pequena pausa, assim para terminar essa listagem usamos o 그리고:


예문/
-무엇을 먹고 싶어요?
O que você quer comer?

-케익, ... 그리고 아이스크림을 먹고 싶어.
Eu quero bolo, pão ... e sorvete.


* E para unir duas orações com o 그리고, basta escrever a primeira, e usando o 그리고 ligar a ideia das duas, equivalendo também ao "e".

예문/
저는 케익을 먹었어요. 그리고 우유를 마셨어요.
Eu comi bolo e bebi leite.

나는 티비를 봤어요. 그리고 잠을 잤어요.
Eu assisti TV e dormi.

나는 아침에 음악을 들어요. 그리고 책을 읽어.
Eu ouço música e leio livro de manhã.


No presente

Embora o 그리고 possa ser usado com essa função, ele não é tão prático. Por isso é mais comum usarmos nesse caso uma partícula verbal, a partícula ~, que também se usa com a ideia da nossa conjunção "e". Mas como usamos essa tal partícula verbal?

* Basta ligarmos ~ às raízes dos verbos contidos nas orações que queremos ligar em alguma outra. Geralmente o tempo em que esses verbos estão vai ser indicado apenas pelo último verbo da frase.

Ex.:
듣다 + ________________________ 듣고 _______ Ouvir
먹다 + ________________________ 먹고 _______ Comer
마시다 + ______________________ 마시고 _____ Beber
보다 + ________________________ 보고 ________ Ver, assistir
etc.

예문/
아침에 나는 음악을 듣고 책을 읽어요.
Eu ouço música e leio livro de manhã.

저는 케익을 먹고 우유를 마셨어요.
Eu comi bolo e bebi leite.

우리 내일 TV 보고 춤을 거에요.
Nós vamos ver TV e dançar amanhã.

- Perceba como todos os verbos seguem a ideia do último, assim podemos entender em qual tempo eles estão pelo contexto mesmo com o uso do ~ no lugar de conjugá-los.

No passado

Mas podemos também, embora um pouco menos comum, ligar o ~ às terminações temporais para deixar ainda mais explícito o tempo em que cada verbo está.


- Ligamos o ~ diretamente à raiz do verbo para indicar o presente, como ensinamos anteriormente.


- Ligamos o ~ ao / que indica o passado nas conjugações dos verbos, seguindo as regras de conjugação que já ensinamos no lugar do -() que normalmente terminaria essa estrutura.

Ex.:
먹다 __________ 먹었 + _____________ 먹었고
보다 __________ + _______________ 봤고
마시다 ________ 마셨 + _____________ 마셨고
하다 __________ + _______________ 했고
etc.

- Não é muito natural usar o ~ ligado a conjugação do tempo futuro, pois não é comum nem tão lógico usarmos um verbo da frase no futuro e os seguintes em outros tempos.

예문/
아버지는 미국에서 태어났고 이제는 브라질에 살아요.
Meu pai nasceu nos EUA e agora mora no Brasil.

나는 밤에 노래했고 춤을 췄어.
Eu cantei e dancei à noite.

우린 오늘 아이스크림을 먹었고 밀크 셰이크를 마셨어요.
Nós tomamos sorvete e bebemos milk shake hoje.

Além de usarmos o ~ para unir várias ações podemos também usá-lo para ligar verbos descritivos/adjetivos, para listarmos as características de algo, e segue a mesma ideia do uso mostrado anteriormente.

Ex.:
재미있다 (Ser/estar divertido)                                 행복하고 (Ser/estar feliz)
덥다 (Ser/estar calor)                                                  습하다 (Ser/estar úmido)
맵다 (Ser/ estar picante)                                            맛있다 (Ser/estar saboroso, gostoso)
아름답다 (Ser/estar belo)                                         맑다 (Ser/estar belo)

예문/
여름에는 날씨가 덥고 습해요.
No verão, o tempo é quente e úmido.

어머니는 재미있었고 행복했어요.
Minha mãe era divertida e feliz.

오늘 하늘이 아름답고 맑아요.
Hoje o céu está bonito e belo.

한국 음식은 많이 맵고 맛있어요.
Comida coreana é muito picante e saborosa.




Mesmo ~ tendo a ideia e "e" e podendo ligar duas ações, ele não necessariamente indica que uma ação ocorreu logo após a outra, em seguida, embora ele também possa sim expressar isso. Mas para deixar mais claro essa noção de que as ações acontecem ou aconteceram em sequência podemos usar ~ 나서, que poderíamos traduzir como " e então" ou "e depois" etc.

O modo de usá-lo é exatamente o mesmo do ~ comum.



예문/

나는 아침에 샤워하고 밥을 먹고 나서 학교에 가요.

De manhã eu tomo banho, como, e então vou para a escola.



청소를 하고 나서 나갈 거에요.

Eu irei fazer a limpeza e então ir embora.



우리 어제 공부하고 나서 잠을 잤어.

Ontem nós estudamos e depois dormimos



Uma observação muito importante sobre a partícula verbal ~/ 나서 é que NÃO a USAMOS quando o verbo for VERBOS QUE INDIQUEM MOVIMENTO como 가다/오다 e seus derivados, 들다 (Entrar) etc. Quando o sujeito de todos os verbos desta frase é o mesmo. Nesses casos para indicar que fizemos estas ações e então outra usamos outra partícula verbal que apresentaremos mais futuramente.



명사 | Substantivos
케익 ________________ Bolo                                 밀크 셰이크 ___________ Milk Shake
미국 ________________ Estados Unidos da América
__________________ Dormir (Subs.)

명사 | Verbos
() 추다 _________ Dançar                                             태어나다 _______________ Nascer
노래() 하다 _______ Cantar                                             샤워() 하다 __________ Tomar banho



Bom pessoal por hoje é só, essa partícula é simples, porém pode te confundir, portanto se surgir duvidas nos deixe conheça-la. Nos vemos no próximo post, 안녕.