20160702

수업 26: Mas, porém | 하지만, 그렇지만, ~지만


여러분, 안녕?

Depois dessa pequena pausa, hoje voltamos dando continuidade ao estudo das partículas verbais. Dessa vez iremos conhecer a partícula verbal ~지만, equivalente às nossas conjunções adversativas mas, porém, entretanto etc. Assim como as conjunções 하지만 e 그렇지만 que possuem o mesmo sentido.




Quando queremos dar uma ideia de adversidade, ou seja, um contraste de ideias entre uma ou mais orações usamos no português palavras como mas, porém, entretanto etc. Geralmente essas palavras indicam que a ideia de uma das orações impede que a da outra seja possível ou relevante.



Ex.:

-Eu acordei cedo, mas não fui para a escola.

-Meu pai dormiu cedo, entretanto acordou tarde.

-Eu gosto de dramas, mas não assisto.

-Eu quero comprar um carro, porém não tenho dinheiro.



E é isso que veremos agora, como as palavras 하지만, 그렇지만 e a partícula verbal ~지만 são usadas com esse mesmo sentido.



Assim como dissemos anteriormente, as palavras 하지만 e 그렇지만 possuem uma ideia adversativa, de contraste de ideias, e para usarmos elas para unir a ideia de duas orações é muito simples. Basta que, assim como com o 그리고 que ensinamos na lição passada, façamos as duas orações completas e coloquemos entre elas o 하지만/그렇지만 para criar uma união entre as duas.

Ex.:
저는 일찍 일어났어요. 하지만 학교에 갔어요.
Eu acordei cedo, mas não fui para a escola.

아버지는 일찍 잠을 잤어요. 그렇지만 늦게 일어났어요.
Meu pai dormiu cedo, entretanto acordou tarde.

나는 드라마를 좋아해. 하지만 .
Eu gosto de dramas, mas não vejo bem/tanto.

우리는 자동차가 사고 싶어요. 그렇지만 돈이 없어요.
Nós queremos comprar um carro, mas não temos dinheiro.

*O sentido de ambos é praticamente idêntico, logo você pode escolher qual deles preferir usar, embora 그렇지만 tenha um tom um pouco mais formal do que 하지만.



Embora possamos usar essas duas conjunções pra indicar essa ideia, é muito mais comum que usemos a partícula verbal ~지만  entre as orações, e o modo como ligamos ela ao verbo depende do tempo em que ele está.

Presente | 현재 시제

 Para ligarmos o ~지만 a um verbo no tempo presente basta ligá-lo diretamente à raiz deste verbo (ou adjetivo/verbo descritivo).

Ex.:
좋아하다 ______________ Gostar _______________ 좋아하지만
보다 __________________ Ver __________________ 보지만
마시다 ________________ Beber ________________ 마시지만
먹다 __________________ Comer _______________ 먹지만
맛있다 ________________ Ser/estar gostoso ______ 맛있지만

예문/
나는 드라마를 좋아하지만 봐요.
Eu gosto de dramas, mas não vejo tanto.

음식이 맛있지만 나는 먹고 싶어.
Essa comida é gostosa, mas não quero comer.

우리는 자동차를 사고 싶지만 돈이 없어요.
Nós queremos comprar um carro, mas não temos dinheiro.

Passado | 과거 시제

já para o passado, ligaremos o ~지만 à terminação temporal do passado ~~/~~, dependendo do verbo, como já sabemos.

Ex.:
자다 __________________ Dormir  _______________ + 지만  ______________ 잤지만
일어나다 ______________ Acordar/levantar _______ 일어났 + 지만 __________ 일어났지만
먹다 __________________ Comer ________________ 먹었 + 지만 ____________ 먹었지만
아름답다 ______________ Ser belo/bonito _________ 아름다웠 + 지만 _______ 아름다웠지만

예문/
아버지는 일찍 잤지만 늦게 일어났습니다.
Meu pai dormiu cedo, porém acordou tarde.

밥을 먹었지만 배고파.
Eu comi, mas estou com fome.

그림이 아름다웠지만 좋아했어요.
Aquele desenho estava bonito, mas eu não gostei.

저는 일찍 일어났지만 학교에 갔어요.
Eu acordei cedo, mas não fui à escola.

Futuro | 미래 시제

No futuro essa partícula não é tão comumente usada, entretanto também é possível, basta ligar o ~지만 diretamente ao ~/ da conjugação do futuro (~/ 거예요), logo ficando ~/ 거지만.

Ex.:
먹다 __________________ Comer __________________ 먹을 거지만
마시다 ________________ Beber ___________________ 마실 거지만
있다 __________________ Estar, haver, ter ___________ 있을 거지만

예문/
내일 시험이 있을 거지만 공부를 거에요.
Amanhã terá prova, mas eu não vou estudar.

이걸 먹을 거지만 저건 내가 마시지 않을 거야.
Eu vou comer isso, mas aquilo eu não vou beber.



Bem pessoal por hoje é só, nos desculpem pelas duas semanas sem post realmente não contávamos com o surgimento de tantos problemas em nossas vidas, mas não se esqueçam que não vamos desistir de vocês ok?

E um GRANDE OBRIGADO aos 4K de views do Blog vocês não tem ideia do quanto isso nos em encoraja mais ainda a manter o blog mesmo que passando por muitas turbulências, Obrigado a todos que acompanham o blog, Obrigado pessoal.

E já sabem qualquer dúvida deixe nos comentários e até a próxima semana. 안녕.

Nenhum comentário:

Postar um comentário