tag:blogger.com,1999:blog-31679611447344161.post5235750894910632774..comments2023-08-19T12:38:50.792-03:00Comments on Quer aprender Coreano? | 한국어를 배우고 싶어요?: 수업 15: Partículas locativas | 에/에서 조사Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11370610732108376439noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-31679611447344161.post-89204566373346347922018-08-03T18:54:46.722-03:002018-08-03T18:54:46.722-03:00밥 também pode ser traduzido como comida, refeição ...밥 também pode ser traduzido como comida, refeição :) <br /><br />Eu comi comida em casa > eu comi em casa<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08011307117190669672noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31679611447344161.post-33148978840762538432018-07-05T20:56:00.120-03:002018-07-05T20:56:00.120-03:00Olá! Na seguinte frase: 저는 집에서 밥을 먹었어요. Não deveri...Olá! Na seguinte frase: 저는 집에서 밥을 먹었어요. Não deveria ser "Eu comi ARROZ em casa"? já que 밥을 é arroz, mas na tradução está só "Eu comi em casa". Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10593692975049161438noreply@blogger.com